Inicio > Congresos Online > Congreso Online 2022 > Her | Three Billboards outside Ebbing Missouri | Lost in Translation > Imágenes de la pérdida

Imágenes de la pérdida

por Guerra, Nazareno

Resumen:

La propuesta del presente escrito es realizar un breve comentario sobre tres películas, que permiten ilustrar tres momentos distintos de la teoría de Freud sobre el duelo. Los films a trabajar son: “Her” (S. Jonze, 2013), “Three Billboards outside Ebbing Missouri” (M. McDonagh, 2017), y “Lost in Translation” (S. Coppola, 2003).

Palabras Clave: Freud | duelo | pérdida | cine

Images of Loss

Abstract:

The proposal of this paper is to make a brief comment on three films, which allow illustrating three different moments of Freud’s theory on grief. The films to be worked on are: “Her de ella” (S. Jonze, 2013), “Three Billboards outside Ebbing Missouri” (M. McDonagh, 2017), and “Lost in Translation” (S. Coppola, 2003).

Keywords: Freud | loss | grief | cinema

1- Ella

El primer film en cuestión es “Her” (S. Jonze, 2013) una película cuyo personaje principal, llamado Teodoro, es un joven que se ha divorciado recientemente de su esposa. La historia se sitúa en un futuro distópico, en el cual Teodoro utiliza una tecnología de inteligencia artificial llamada Samantha, para hablar sobre las cuestiones que lo atraviesan en su proceso de duelo.

A lo largo de la película puede observarse cómo Teodoro comienza a enamorarse de esta inteligencia artificial, con la cual establece un lazo que le permite hablar de la pérdida de su esposa Catherine.

El planteo central de la película remite a la noción de reemplazo del objeto perdido, que plantea Freud en su texto “Duelo y Melancolía” (1917).

“Her” ilustra con gran precisión el lugar imposible en el cual se encuentra el deudo: por un lado se halla confrontado con la dimensión irremplazable del objeto perdido, mientras al mismo tiempo se anoticia de la necesidad de cierto orden de reemplazo, para no caer en una posición melancólica.

A medida que la película avanza, Teodoro se da cuenta que el amor no viene incluido en un sistema operativo, y que ese duelo pendiente por Catherine va a seguir allí, hasta que no se enfrente a él. Tanto en el film, como sucede más adelante en la obra de Freud, se constata que la condición del reemplazo no es una noción suficiente para abordar la complejidad del proceso del duelo en el psiquismo.

Este emplazamiento del duelo en el orden de un conflicto imposible, expone una noción central: el duelo es una vía privilegiada hacia el encuentro de lo nuevo. Como el final del film indica, “encontrar lo nuevo” no está relacionado con enfrentarse a algo que nunca se ha visto, sino más bien con cambiar las coordenadas subjetivas a través de las cuales se percibe eso que ya es conocido.

2- Tres Carteles

El segundo film que permite avanzar sobre estas imágenes de la pérdida, para pensar al proceso del duelo, es “Three billboards outside Ebbing Missouri” (M. McDonagh, 2017). En esta película la figura principal, llamada Mildred, pierde de una forma traumática a su hija, quién es violada y asesinada en un crimen que no ha sido resuelto por las autoridades del pequeño pueblo en el que viven.

Es un film que habla de una cuestión que está en el centro de la teoría psicoanalítica: la pérdida de una hija. Cómo es sabido, Freud perdió a su hija Sophie, quien falleció luego de que el autor escribiera “Duelo y Melancolía”. Posteriormente a su fallecimiento, en la carta que escribe a Binswanger, Freud (1929) expresa:

“Aunque sabemos que después de una pérdida así el estado agudo de pena va aminorando gradualmente, también nos damos cuenta de que continuaremos inconsolables y que nunca encontraremos con qué rellenar adecuadamente el hueco, pues aun en el caso de que llegara a cubrirse totalmente, se habría convertido en algo distinto. Así debe ser. Es el único modo de perpetuar los amores a los que no deseamos renunciar.” (p.338).

Esto que Freud experimentó y puso en palabra, podría ser desde ya, un diálogo de Mildred en la película. Es el mismo Freud quien advierte que hay algo del orden de lo irremplazable en este tipo de pérdidas, hablando en particular sobre la pérdida de una hija: hay objetos de amor que no pueden ser reemplazados.

Estos aspectos complementarios sobre la teoría del duelo han sido ampliados y trabajados por Jean Allouch en el libro “Erótica del duelo en tiempos de la muerte seca” (Allouch, 2011). El autor, quien también, al igual que Freud y Mildred, atravesó la experiencia de la pérdida trágica de una hija, aporta una serie de elementos que permiten avanzar sobre “Three Billboards” en función del duelo.

Retornando entonces a la película, Mildred, quien se encuentra hastiada por las dilaciones y las excusas que rodean al proceso de investigación de la muerte de su hija, decide tomar cartas en el asunto y colocar tres carteles en la entrada del pueblo, que acusan directamente a la Jefatura de Policía por su inoperancia.

A lo largo de todo el film, el espectador queda suspendido e intrigado por lo angustiante de “no saber” qué sucedió: ¿quién la mató? ¿por qué? ¿cómo se resuelve el caso? Mildred conduce la trama del film, confrontando a todo y a todos, en la búsqueda de una justicia que responda por el vacío de su pérdida.

A diferencia de Teodoro, el personaje principal de Her, quien mostraba rasgos melancólicos a la hora de confrontar el trabajo del duelo, Mildred muestra otra faceta, que es igual de importante a la hora de pensar el proceso de un duelo, a saber: la de batirse a duelo para hacer el duelo (Allouch, 2011, p.211).

En otras palabras, Mildred invierte el sentido de la agresividad (que antes estaba volcada en el melancólico Teodoro hacia la autoagresión) llevándola ahora hacia fuera, en un movimiento heteroagresivo. Una empresa donde las tendencias tanáticas se ciernen bajo la forma de seguir al muerto hacia lo inerte (Allouch, 2011, p.306).

3- Perdidos en la transición

El camino recorrido hasta este punto permite apreciar la tercera y última mención, la película “Lost in Translation” (S. Coppola, 2003), que puede ser abordada desde el brillante aporte que Freud realiza sobre el duelo, en su texto “La Transitoriedad”. (1917)

“Perdidos en Tokio” es el título en español de esta película muy recordada, pero no siempre muy comprendida. El personaje principal es Bob, un actor maduro interpretado por Bill Murray, quien está realizando una publicidad intrascendente en la ciudad de Tokio, mientras se hunde en el alcohol para ignorar un matrimonio donde el cariño parece estar perdido.

Azarosamente, Bob se encuentra con Charlotte, una joven interpretada por Scarlett Johansson, quien acompaña a su marido en un viaje de trabajo. Ella se pasa la mayoría de los días deambulando por la ciudad y vagando por las instalaciones del hotel.

Aburridos hasta el hartazgo de sus desencuentros vitales y del extrañamiento de la ciudad, ambos personajes se reúnen, pero no para contar lo que tienen, sino para recordar lo que les falta: lo que han perdido, o lo que nunca han tenido.

De esta manera, transcurren largos diálogos sobre la carrera de ella que no florece, y sobre la vida de él, que está estancada. Rápidamente se percibe que los interrogantes de un matrimonio de veinticinco años de duración, generan la mismas incertidumbres que atraviesan a los recién casados.

Es en este punto donde se puede percibir la maestría de Freud en su texto “La transitoriedad”. Allí, el autor refiere el estado anímico de sus amigos, expresando lo siguiente:

“De este fracaso inferí la injerencia de un fuerte factor afectivo que les enturbiaba el juicio, y más tarde hasta creí haberlo descubierto. Tiene que haber sido la revuelta anímica contra el duelo la que les desvalorizó el goce de lo bello” (p.310).

Freud les dice a sus amigos que la condición que les enturbia su pensamiento y los lleva a desestimar lo bello por ser transitorio, es una condición que se debe a un duelo del cual no están anoticiados. En otras palabras: un duelo que todavía no saben que están atravesando.

La precisión de Freud permite comprender a “Lost in Translation”: tanto Bob como Charlotte se encuentran a partir justamente de un duelo que no saben que están experimentando. El vínculo inconsciente entre ambos es el extrañamiento que sienten, al no estar anoticiados de aquello que han perdido.

La ciudad de Tokio es un marco perfecto para situar a estos dos personajes, quienes, abrumados por la otredad del entorno, no saben cómo vincularse ni con los japoneses, ni con sí mismos. Es precisamente la condición del extravío que atraviesan, la que posibilita el encuentro entre ellos.

Aquí radica la paradoja del film, que entendemos desde la óptica de Freud: “Lost in Translation” se presenta como una obra maestra con respecto al duelo, a condición de ocultar que la película trata sobre el duelo.

Esta dimensión de la narrativa, donde lo que se exhibe es precisamente aquello que se vela, es algo íntimamente relacionado con la experiencia del inconsciente que se despliega en análisis. En este punto, se podrían enumerar una infinidad de casos clínicos donde lo perdido aún no ha sido sancionado como tal: donde el doliente debe construirse a sí mismo a través del mensaje cifrado de sus propios síntomas.

Por último, el título “Lost in Translation” también podría ser traducido en este punto como “Perdidos en el tránsito”, es decir: perdidos en la transición de un estado a otro, de un lugar a otro de sus subjetividades. En suma: dos personajes que comparten un mismo extrañamiento que los desvela.

Cierre

A modo de cierre, se podría decir que estos tres films remiten a una serie de subjetividades que buscan dar cuenta de algo que está perdido, a través de un empuje pulsional que rodea ese vacío. Podrían tomarse una infinidad de films, anteriores y posteriores a estos, para dar cuenta del mismo movimiento.

Si se considera que el duelo nunca puede terminar de ser dicho, es decir que nunca termina de inscribirse, de la misma forma se puede anticipar que siempre habrá nuevas imágenes sobre la pérdida que convoquen al espectador.

Siempre habrá un nuevo film que permita dar cuenta de eso que ya no está, debido a que las películas remiten metafóricamente a una falta que no se encuentra en la pantalla, sino en cada uno de los espectadores.

Las versiones de la pérdida que aparecen en el cine, y las historias de lo perdido que se escuchan en análisis, son narraciones que resuenan de una forma particular, dependiendo de quién las escuche. Son historias que a su vez, tocan las propias ausencias de quienes las escuchan.

Por suerte, Freud en este punto ya nos advierte a los analistas (tanto desde su propia experiencia, como también desde su obra) que para reconocer el duelo en los otros, primero hay que estar al tanto de las propias pérdidas.

Referencias:

Allouch, J. (2011). Erótica del duelo en tiempos de la muerte seca. El cuenco de plata

Coppola, S. (2003) Lost in Translation.

Freud, S. (1917). Duelo y melancolía. Obras completas, 14, 235-255.

Freud, S. (1917). La Transitoriedad. Obras completas, 14, 305-312.

Jonze, S. (2013) Her.

McDonagh, M. (2017) Three Billboards outside Ebbing Missouri.


NOTAS






COMENTARIOS

Mensaje de Nicolás Genovecio Lucía  » 30 de octubre de 2022 » nicolasgenovecio@gmail.com 

La reflexión sobre la primera película me llevó a pensar sobre un fenómeno actual, el "ghosteo", el cual se da cuando una persona deja de tener contacto con otra abruptamente luego de un tiempo de chateo constante. Este fenómeno acarrea un duelo diferente, el duelo por un vivo, un vivo que sin embargo no lo está más para la persona ghosteada, siendo un agravante que el duelado haya decidido cortar lazos, pero, a diferencia del suicida, no con todo el mundo, sino exclusivamente con él ghosteado. Este fenómeno es común y pone en relevancia diversas cuestiones referidas a la responsabilidad afectiva, especialmente la percepción residual del otro y la banalización del impacto de los propios actos.



Mensaje de Lucas Varela  » 18 de agosto de 2022 » lu.mav.89@gmail.com 

Interesantísimo análisis de éstas tres obras sobre la base de la conceptualización que hacen Freud y Allouch sobre el duelo, una de las operaciones mas notorias y fundantes del aparato psíquico. Si uno presiona un poco mas el análisis, se podría decir que el concepto del objeto perdido de la satisfacción que da nacimiento a la pulsión y a sus diferentes destinos, no es sino un primigenio proceso de duelo. El aparato psíquico recién fundado se ve en la obligación de hacer un trabajo que implica en parte las variantes analizadas en las tres películas: la posibilidad de la melancolía, de la heteroagresividad y del no renocimiento de la perdida. Por supuesto que es a un nivel estructural si se quiere, no contingente ni particular, pero de alguna forma funda las bases que permiten el despliegue del trabajo de duelo de ese momento en adelante.



Película:Ella | Tres anuncios por un crimen | Perdidos en Tokio

Titulo Original:Her | Three Billboards Outside Ebbing, Missouri | Lost in Translation

Director: Spike Jonze | Martin McDonagh | Sofia Coppola

Año: 2013 | 2017 | 2003

Pais: EEUU | Reino Unido | EEUU